Tuesday, 30 July 2013

శ్రీలు పొంగిన జీవగడ్డై


Lyrics in Telugu:

శ్రీలు పొంగిన జీవగడ్డై పాలు పారిన భాగ్యసీమై (2)
వ్రాలినది యీ భరతఖండము భక్తి పాడర తమ్ముడా !

వేద శాఖలు పెరిగె నిచ్చట ఆదికావ్యంబలరెనిచ్చట
బాదరాయణ పరమ ఋషులకు పాదు సుమ్మిది చెల్లెలా !

విపిన బంధుర వృక్షవాటిక ఉపనిషన్మధువొలికెనిచ్చట 
విపుల తత్వము విస్తరించిన విమల తలమిదె తమ్ముడా !

సూత్ర యుగముల శుద్ధవాసన క్షాత్రయుగముల శౌర్యచండిమ 
చిత్రదాస్యముచే చరిత్రలు చెరగిపొయెనె చెల్లెలా !

మేలి కిన్నెర మేళవించీ రాలు కరగగ రాగమెత్తీ 
పాలతీయని బాల భారత పథము పాడర తమ్ముడా !

నవరసమ్ములు నాట్యమాడగ చివురు పలుకులు చెవుల విందుగ 
కవితలల్లిన కాంత హృదయుల గారవింపవె చెల్లెలా !

దేశగర్వము దీప్తిచెందగ దేశ చరితము తేజరిల్లగ 
దేశమరసిన ధీరపురుషుల తెలిసి పాడర తమ్ముడా !

పాండవేయుల పదును కత్తులు మండి మెఱసిన మహితరణకధ 
కండగల చిక్కని తెలుంగుల కలిసి పాడవె చెల్లెలా !

లోకమంతకు కాకపెట్టిన కాకతీయుల కదనపాండితి
చీకిపోవని చేవపదములు చేర్చి పాడర తమ్ముడా !

తుంగభద్రాభంగములతో పొంగి నింగిని పొడిచి త్రుళ్ళీ
భంగపడని తెలుంగునాథుల పాట పాడవె చెల్లెలా !

Lyrics in English:

Sreelu Pongina JeevaGaddai 
Paalu Paarina BhagyaSeemai (2)
Vraalinadi Ee Bharatha Khandamu 
Bhakthi Paadara Thammudaa..!

Veda Sakhalu perigenichhata

Aadikaavyambandenichhata
Baadaraayana Paramarushulaku
Paadu Summidi Chellelaa!

Vipina Bandhura Vruksha Vaatika Upanishanmadhuvolikenichhata
Vipula Tatvamu Vistarinchina 
Vimala Talamide Tammudaa !

Sutra Yugamula Shuddha Vaasana 
Kshaatra Yugamula Sourya Chandima
Chitra Daasyamulache Charitralu
Cheragi Poyene Chellelaa !

Meli Kinnera Melavinchi
Raalu Karagaga Raagametti
Paalateeyani Baala Bhaarata 
Padamu Paadara Tammudaa !

Navarasammulu Naatyamaadaga 
Chivuru Palukulu Chevula Vinduga
Kavitalallina Kaanta Hrudayula 
Gaaravimpave Chellelaa !

Desagarvamu Deepti Chendaga
Desacheritamu Tejarillaga
Desamarasina Dheerapurushula 

Telisi Paadara Tammudaa !

Paandaveeyula Padunu Kattulu 
Mandi Merasina Mahitaranakadha
Kandagala Chikkani Telungula 
Kalisi Paadave Chellelaa !

Lookamantaku Kaakapettina 
Kaakatiyula Kadana Paanditi
Cheekipovani Cheva Padamulu 
Cherchi Paadara Tammudaa !

Tungabhadraabhangamulato
Pongi Ningini Podichi Trulli 
Bhanga Padani Telugu Naadhula
Paata Paadave Chellela !

Friday, 26 July 2013

తేనెల తేటల మాటలతో




Lyrics in Telugu:

తేనెల తేటల మాటలతో మన దేశమాతనే కొలిచెదమా
భావం భాగ్యం కూర్చుకుని - సుఖ జీవన యానం చేయుదమా

సాగరమే తల చుట్టుకుని - సురగంగ చీరగా మలచుకొని 
గీతా గానం పాడుకొని - మన దేవికి ఇవ్వాలి హారతులు 

గాంగ జటాధర భావనలో - హిమశైల రూపమే నిలబడగా
గల గల పారే నదులన్నీ - ఒక బృందగానమే చేస్తుంటే

ఎందరో వీరుల త్యాగఫలం - మన నేటి స్వేచ్ఛకే మూల బలం 
వారందరినీ తలచుకొని - మన మానస వీధిని నిలుపుకొని 

Lyrics in English:

Tenela Tetala Maatalato Mana Desamaatane Kolichedama
Bhaavam Bhaagyam koorchukoni Sukha Jivanayaanam Cheyudama

Saagarame Talachuttukoni Suraganga Chiraga Malachukoni
Gitagaanam Paadukoni Mana Deviki Ivvali Haaratulu

Gaanga Jataadhara Bhaavanalo Himasaila Rupame Nilabadaga
Gala Gala Paare Nadulanni Oka Brundagaaname Chestunte

Endaro Virula Tyaagaphalam Mana Neti Swechhake Mula Balam
Vaarandarini Talachukoni Mana Maanasa Vidhini Nilupukoni

Wednesday, 24 July 2013

జయ జయ జయ ప్రియ భారత


Lyrics in Telugu:

జయ జయ జయ ప్రియ భారత జనయిత్రీ దివ్య ధాత్రి
జయ జయ జయ శత సహస్ర నరనారీ హృదయ నేత్రి

జయ జయ సశ్యామల సుశ్యామ చలశ్చేలాంచల
జయ వసంత కుసుమలతా చలిత లలిత చూర్ణ కుంతల  (2)

జయ మదీయ హృదయాశయ లాక్షారుణ పద యుగళా (2)

జయ దిశాంత గత శకుంత దివ్యగాన పరితోషణ             (2)
జయ గాయక వైతాళిక గళ విశాల పద విహరణ             (2)
జయ మదీయ మధుర గేయ చుంబిత  సుందర చరణా    (2)


Lyrics in English:

Jaya Jaya Jaya Priya Bharata Janayitri Divya dhaatri
Jaya Jaya Jaya Shata sahasra nara naari hrudaya netri

Jaya Jaya sashyaamala sushyaama chalaschelaanchala
Jaya vasanta kusuma lata chalita lalita churna kuntala  (2)
Jaya madeeya hrudayaasaya laakshaaruna padayugala (2)

Jaya dishaanta gata shakunta divya gaana paritoshana  (2)
Jaya gaayaka vaitaalika gala vishaala pada viharana      (2)
Jaya madeeya madhura geya chumbita sundara charana (2)


Meaning of Jaya Jaya Jaya Priyabhaarata in Telugu:

మాకు ప్రియమైన భారతమాతా, దేవభూమీ,
నీకు జయమగు గాక
లక్షలాది స్త్రీపురుషుల హృదయాలకు
కనులవంటి దానా, నీకు జయమగు గాక

శ్యామలవర్ణా, కదలెడు ముదురు ఆకుపచ్చ చెరగు
గల దానా, నీకు జయమగు గాక
వసంతకాలములో విరిసిన పూలను తురిమిన
అందమైన వెండ్రుకలు గల దానా నీకు జయమగు గాక
నా మనసునందలి అభిలాషల ఎర్రని లత్తుకతో
అలంకరించబడిన పాదములు గలదానా నీకు జయము 

దీశాంతములకు వెళ్ళిన పక్షుల అమరగానముతో
తృప్తి బొందిన దానా, జయము
గాయకుల, కవుల కంఠములలో వెలువడు
పాటలలో విహరించుదానా, జయము
నా మధురగానముతో ముద్దుపెట్టబాదిన
అందమైన చరణము గల దాన,
నీకు జయమగు గాక

భారత జాతీయ గీతం (National Anthem of India - Full Version)

 


National Anthem in Telugu Lyrics:

జనగణమన అధినాయక జయహే భారత భాగ్యవిధాతా 
పంజాబ సింధు గుజరాత మరాఠా ద్రావిడ ఉత్కళ వంగా 
వింధ్య హిమాచల యమునా గంగ ఉచ్ఛల జలధి తరంగా 
తవ శుభ నామే జాగే, తవ శుభ ఆశిష మాగే,
గాహే తవ జయ గాథా 
జనగణ మంగళ దాయక జయహే భారత భాగ్య విధాతా 
జయహే, జయహే, జయహే 
జయ జయ జయ జయహే 

అహరహ తవ ఆహ్వాన ప్రచారిత సుని తవ ఉదార వాణీ 
హిందు బౌద్ధ సిఖ జైన పారసిక ముసల్మాన క్రిస్తానీ  
పూరబ్ పశ్చిమ్ ఆసే, తవ సింహాసన పాసే,
ప్రేమహార్ హయ  గాథా 
జనగణ ఐక్య విధాయక జయహే భారత భాగ్య విధాతా 
జయహే, జయహే, జయహే 
జయ జయ జయ జయహే 

పతనఅభ్యుదయబంధుర  పంథా యుగ యుగ ధావిత యాత్రీ 
తుమ చిర సారథి తవ రథ చక్రే ముఖరిత పథ దిన రాత్రీ 
దారుణ విప్లవ మాజే, తవ శంఖధ్వని బాజే ,
సంకట దు:ఖ త్రాతా 
జనగణ పథ పరిచాయక జయహే భారత భాగ్య విధాతా 
జయహే, జయహే, జయహే 
జయ జయ జయ జయహే

ఘోరతిమిరఘననిబిడ  నిశీధే పీడిత మూర్చిత దేశే 
జాగృత ఛిల తవ అవిచల మంగళ నత నయనే అనిమేషే 
దుస్స్వప్నే ఆతంకే , రక్షా కరిలే అంకే ,
స్నేహమయీ తుమి మాతా 
జనగణ దు:ఖ త్రాయక జయహే  భారత భాగ్య విధాతా 
జయహే, జయహే, జయహే 
జయ జయ జయ జయహే

రాత్ర ప్రభాతిల ఉదిల రవిఛవి పూర్వ ఉదయగిరి భాలే 
గాహే విహంగమ పుణ్య సమీరణ నవజీవన రస ఢాలే 
తవ కరుణారుణ రాగే , నిద్రిత భారత జాగే,
తవ చరణే నత మాథా 
జయహే, జయహే, జయ  జయ జయహే  భారత భాగ్య విధాతా 
జయహే, జయహే, జయహే 
జయ జయ జయ జయహే

National Anthem in English Lyrics:

Jana gana mana adhinaayaka jayahe Bhaarata bhaagya vidhaataa
Punjaaba Sindhu Gujaraata Maraatha Draavida Utkala Vangaa
Vindhya Himaachala Yamunaa Ganga uchhala jaladhi tarangaa
Tava subha naame jaage, Tava subha aashisha maage,
Gaahe tava jaya gaadhaa
Jana gana mangala daayaka jayahe Bhaarata bhaagya vidhaataa
Jayahe, Jayahe, Jayahe
Jaya Jaya Jaya Jayahe

Aharaha tava aahvaana prachaarita suni tava udaara vaani
Hindu Boudha Sikh Jaina Paarasika Musalmaan Kristaani
Purab Paschim aase, Tava simhaasana paase,
Premahaar haya gaadhaa
Jana gana aikya vidhaayaka jayahe Bhaarata bhaagya vidhaata
Jayahe, Jayahe, Jayahe
Jaya Jaya Jaya Jayahe

Patana abhyudaya bandhura pandhaa yuga yuga dhaavita yaatri
Tumi chira saaradhi tava radha chakre mukharita padha dina raatri
Daaruna viplava maaje, Tava shankhadhvani baaje,
Sankata dukha traataa
Jana gana patha parichaayaka jayahe Bhaarata bhaagya vidhaata
Jayahe, Jayahe, Jayahe
Jaya Jaya Jaya Jayahe

Ghora timira ghana nibida nisidhe pidita moorchita dese
Jaagruta chila tava avichala mangala nata nayane animeshe
Dussvapne aatanke, raksha karile anke,
Snehamayee tumi maata
Jana gana dukha traayaka jayahe Bharata bhaagya vidhaataa
Jayahe, Jayahe, Jayahe
Jaya Jaya Jaya Jayahe

Raatra prabhaatila udila ravichavi purva udayagiri bhaale
Gaahe vihangama punya samirana navajivana rasa dhaale
Tava karunaaruna raage, Nidrita Bhaarata jaage,
Tava charane nata maathaa
Jayahe, jayahe, jaya jaya jayahe Bhaarata bhaagya vidhaata

Jayahe, Jayahe, Jayahe
Jaya Jaya Jaya Jayahe


English Translation:

Oh! the ruler of the minds of people, Victory be to You,

Dispenser of the destiny of India!
Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharashtra, Dravid (South India), Orissa, and Bengal,
The Vindhya, the Himalayas, the Yamuna, the Ganges,
and the oceans with foaming waves all around.
Wake up listening to Your auspicious name, Ask for Your auspicious blessings,
And sing to Your glorious victory.
Oh! You who impart well being to the people!
Victory be to You, dispenser of the destiny of India!
Victory to You!

Your call is announced continuously, we heed Your gracious call
The Hindus, Buddhists, Sikhs, Jains, Parsees, Muslims, and Christians,
The East and the West come together,
To the side of Your throne
And weave the garland of love.
Oh! You who bring in the unity of the people!
Victory be to You, dispenser of the destiny of India!

The way of life is somber as it moves through ups and downs,
But we, the pilgrims, have followed it through ages.
Oh! Eternal Charioteer, the wheels of your chariot echo day and night in the path
In the midst of fierce revolution, your conch shell sounds.
You save us from fear and misery.
Oh! You who guide the people through torturous path,
Victory be to You, dispenser of the destiny of India!

During the bleakest of nights, when the whole country was sick and in swoon
Wakeful remained Your incessant blessings, through Your lowered but winkless eyes
Through nightmares and fears, You protected us on Your lap,
Oh Loving Mother!
Oh! You who have removed the misery of the people,
Victory be to You, dispenser of the destiny of India!

The night is over, and the Sun has risen over the hills of the eastern horizon.
The birds are singing, and a gentle auspicious breeze is pouring the elixir of new life.
By the halo of Your compassion, India that was asleep is now waking
On your feet we now lay our heads
Oh! Victory, victory, victory be to you, the Supreme King,
The dispenser of the destiny of India!
Victory to You, victory to You, victory to You, Victory, Victory, Victory, Victory to You! 

వందేమాతరం (National Song of India - Full Version)

Vande Mataram in Telugu:

 

    వందే మాతరం వందే మాతరం
    సుజలాం సుఫలాం మలయజ శీతలాం
    సస్యశ్యామలాం మాతరం
    వందే మాతరం 

1) శుభ్రజ్యోత్స్నా పులకిత యామినీమ్
    పుల్లకుసుమిత ద్రుమదళ శోభినీం
    సుహాసినీం సుమధుర భాషిణీం
    సుఖదాం వరదాం మాతరం
    వందే మాతరం  

2) కోటి కోటి కంఠ కలకల నినాదకరాలే
    కోటి కోటి భుజైర్ద్రుత ఖరకరవాలే 
    అబలా కే నో మా ఏత బలే
    బహుబల ధారిణీం నమామి తారిణీం 
    రిపుదల వారిణీం మాతరం
    వందే మాతరం  

3)తుమి విద్యా తుమి ధర్మ తుమి హృది తుమి మర్మ
   త్వం హి ప్రాణాః  శరీరే
   బహు తే తుమి మా శక్తి హృదయే తుమి మా భక్తి
   తోమారయి  ప్రతిమాగడి మందిరే మందిరే
   వందే మాతరం

4)త్వంహి దుర్గా దశప్రహరణ ధారిణీ
   కమలా కమలదళ విహారిణీ 
   వాణి విద్యాదాయినీ,
   నమామి త్వామ్
   నమామి కమలాం అమలాం అతులామ్
   సుజలాం సుఫలాం మాతరం 
   వందే మాతరం  

5)శ్యామలాం సరళాం సుస్మితాం భూషితాం
   ధరణీం భరణీం మాతరం

Vande Mataram in Sanskrit: 

वन्दे मातरम्
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
शस्यशामलां मातरम् ।
शुभ्रज्योत्स्नापुलकितयामिनीं
फुल्लकुसुमितद्रुमदलशोभिनीं
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीं
सुखदां वरदां मातरम् ।। १ ।। वन्दे मातरम् ।

कोटि-कोटि-कण्ठ-कल-कल-निनाद-कराले
कोटि-कोटि-भुजैर्धृत-खरकरवाले,
अबला केन मा एत बले ।
बहुबलधारिणीं नमामि तारिणीं
रिपुदलवारिणीं मातरम् ।। २ ।। वन्दे मातरम् ।

तुमि विद्या, तुमि धर्म
तुमि हृदि, तुमि मर्म
त्वं हि प्राणा: शरीरे
बाहुते तुमि मा शक्ति,
हृदये तुमि मा भक्ति,
तोमारई प्रतिमा गडि
मन्दिरे-मन्दिरे मातरम् ।। ३ ।। वन्दे मातरम् ।

त्वं हि दुर्गा दशप्रहरणधारिणी
कमला कमलदलविहारिणी
वाणी विद्यादायिनी, नमामि त्वाम्
नमामि कमलां अमलां अतुलां
सुजलां सुफलां मातरम् ।। ४ ।। वन्दे मातरम् ।

श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषितां
धरणीं भरणीं मातरम् ।। ५ ।। वन्दे मातरम् ।।



Vande Mataram in English:

Vande Mataram Vande Mataram
Sujalaam Suphalaam Malayaja sheetalaam
Sasyashyaamalaam Maataram !
Vande Maataram !

Shubhra Jyotsnaa Pulakita Yaamineem
Phullakusumita drumadala shobhineem,
Subhaashineem sumadhura bhaashineem
Sukhadaam varadaam maataram
Vande Maataram !

Koti Koti Kantha kala-kala ninaada karaale
Koti koti bhujairdruta khara kara vaale
Abalaa ke no maa eta bole
Bahu bala dhaarineem namaami taarineem
Ripudala vaarineem maataramVande Maataram !

Tumi vidya tumi dharma
Tumi hridi tumi marma
Tvam hi praanaaha sarire
Baahute tumi maa sakti
Hridaye tumi maa bhakti
Tomaaroy protimaa gadi mandire mandire
Vande Maataram !

Tvam hi Durgaa dasha praharana dhaarinee
Kamalaa kamala dala bihaarinee
Vaani vidyaa daayinee
Namaami tvaam
Namaami kamalaam amalaam atulaam 
Sujalaam suphalaam maataram
Vande Maataram !

Shyaamalaam saralaam susmitaam bhushitaam
Dharaneem bharaneem maataram
Vande Maataram !
 
Meaning of Vande Mataram by Sri Aurobindo :

Mother, I Bow to Thee !

Mother, I bow to thee!
Rich with thy hurrying streams,
bright with orchard gleams,
Cool with thy winds of delight,
Dark fields waving Mother of might,
Mother free.

Glory of moonlight dreams,
Over thy branches and lordly streams,
Clad in thy blossoming trees,
Mother, giver of ease
Laughing low and sweet!
Mother I kiss thy feet,
Speaker sweet and low!
Mother, to thee I bow.

Who hath said thou art weak in thy lands,
When the sword flesh out in the seventy million hands
And seventy million voices roar
Thy dreadful name from shore to shore?
With many strengths who art mighty and stored,
To thee I call Mother and Lord!
Though who savest, arise and save!
To her I cry who ever her foe man drove
Back from plain and Sea
And shook herself free.

Thou art wisdom, thou art law,
Thou art heart, our soul, our breath
Though art love divine, the awe
In our hearts that conquers death.
Thine the strength that nerves the arm,
Thine the beauty, thine the charm.
Every image made divine
In our temples is but thine.

Thou art Durga, Lady and Queen,
With her hands that strike and her swords of sheen,
Thou art Lakshmi lotus-throned,
And the Muse a hundred-toned,
Pure and perfect without peer,
Mother lend thine ear,
Rich with thy hurrying streams,
Bright with thy orchard gleams,